CANDY JELLY LOVE (AUDIO) [DEBUT]

viernes, 14 de noviembre de 2014

ESPAÑOL & ROMANIZACION (Color coed)

Sujeong | Kei | Mijoo | Jiae | Jin | Ye In | Baby Soul | Jisoo
 
Guseulchorom kwieseo jakku maemdorayo
Como canicas sigue dando vueltas en mis oídos
Dalkomhan keu mareul gullida
La dulce palabra que rueda

Ibeseo hu hamyeon hyanggeuthan hyanggiga bulleowayo, oh
Ponerlo en la boca, el olor dulce sopla, oh


Yuricheorom tumyeonghan keu mami johayo
Me gusta ese corazón transparente como el cristal

Cheotnuncheorom kkaekkeuthaeyo
Es tan puro como la primera nevada

Mallosso pyohyeoneul hajani keudaeye sarangi keuraeyo
Ponerlo en palabras, es como tu amor


Uri eodikkaji galleonji,
¿Adónde vamos?

Eotteohke duil geonji naneun mollado
Aunque no sé cómo resultará

Geobmeokjin anheullaeyo
No voy a tener miedo


Candy Jelly Love
Jalea dulce de amor


Keudaemaeum han seupuneul dama neohkoso
Como pongo una cuchara a tu corazón

Hayan yaksok han ungkeumeul dama samkimyeon
Mientras se mantiene un puñado de promesas blancas

Oneul harudo useul su isseo
Hoy puedo sonreír

Kibun joheun yegideulman malhal su isseo
Sólo puedo hablar de historias agradables


Neomu neomu himdeulmyeon manhi manhi seulpeumyeon
Cuando es realmente muy difícil, cuando estas muy muy triste

Keudae maeum myeot seupun deo neoheumyeon tto gyeondil su isseo¿Cuántas cucharas necesito para verter más en tu corazón para soportarlo?
Neomu neomu uirowo bogo sipeun narimyeon
En los días cuando te extraño y me siento muy muy sola

Keudae sarang han bangul tteoroddeurimyeon haengboki beonjyeo
La felicidad se propaga cuando cae una gota de tu amor


Heullin naren keudaeye ireumeul bulloyo
Diciendo su nombre en un día nublado

Haetsaldo bureobji anhayo
Incluso el sol siente sin envidia

Oneuldo na bakken eobdago malhal geotman gataseo oh
Parece que no hay nadie más que yo hoy también


Keudaeobneun gyeouri jeomankeum watneyo
El invierno sin ti se viene

Keuraedo nan gwenchanayo
Aún así estoy bien

Keudaereul pumeun nae maeumeun eonjena bomchorom ttatteuthae
Mi corazón está siempre tan cálida como la primavera en tus brazos


Nal eolmana giokhaneunji
¿Cuánto me recuerdas?
Keudaedo namankeum iljin molladoIncluso si no conoces nuestra suerte tanto como lo hago
Geobmokjin anheullaeyoNo voy a tener miedo

Candy Jelly Love
Jalea dulce de amor


Keudaemaeum han seupuneul dama neohkoso
Como pongo una cuchara a tu corazón

Hayan yaksok han ungkeumeul dama samkimyeon
Mientras se mantiene un puñado de promesas blancas

Oneul harudo useul su isseo
Hoy puedo sonreír

Kibun joheun yegideulman malhal su isseo
Sólo puedo hablar de historias agradables


Neomu neomu himdeulmyeon manhi manhi seulpeumyeon
Cuando es realmente muy difícil, cuando estas muy muy triste
Keudae maeum myeot seupun deo neoheumyeon tto gyeondil su isseo
¿Cuántas cucharas necesito para verter más en tu corazón para soportarlo?
Neomu neomu uirowo bogo sipeun narimyeon
En los días cuando te extraño y me siento muy muy sola
Keudae sarang han bangul tteoroddeurimyeon haengboki beonjyeo
La felicidad se propaga cuando cae una gota de tu amor

You’re the best ever come in my life, You’re the best on my life
Eres el mejor ven alguna vez en mi vida, eres el mejor en mi vida


You,
Tú,

Nae saenge jaeil joheun sigan sogeDe la mejor época de mi vida
Naega choigoro giokhal saramTú eres el que mas recuerdo
Imi jeonghaejin han saram
Quien ya es elegido


Dalkomhan kkumeul kkwoyo
Un sueño dulce


Uri duri han yaegi kanjilkanjilhan yegi
Nuestra historia, una historia de hormigueo
Nama aneun keu yaegi saenggakhamyeonso jami deuroyo
Dormiré pensando en la historia que solo yo se

Uri duri mot dahan kkeutnaji anheun yaegi
Nuestra eterna historia interminable
Onjenganeun keudaewa da nanulkeora naneun midoyo
Creo que algún día todo lo compartiré con ustedes.


CR: translated & romanized by eki of Woollim Girls | @soofle
Traducción Ingles a Español: Monica Inspirit
*Favor de poner créditos completos*